Discジャンキーズ-洋楽おすすめCDレビュー

おすすめの洋楽ロックの70~90年代を中心としたアルバムレビューと似ている曲を紹介するブログ

にほんごでうたうひとたち-有名ミュージシャンが日本語で歌った曲

洋楽の大物ミュージシャンが日本のファンのために日本語で唄っている曲は意外とあったりする。

もしかしたら一番有名なのはこの曲かも知れない。
ドゥドゥドゥ・デ・ダダダ/ポリス日本語バージョン

ザ・ヴェリー・ベスト・オブ・スティング&ポリス収録

このたどたどしい日本語の発音が微妙な感じはファンなら必聴!
そもそも何でこの曲をスティングが日本語で唄う事になったのか疑問だが日本の音楽ファンに強烈なインパクトを残したようだ。

他にはデヴィッド・ボウイ/ガールズ日本語バージョン
も出来としては似たテイスト。
アルバム、ネバー・レット・ミー・ダウン発売当初はデヴィッド・ボウイによるこの日本語バージョンが売りだったが再発されてからは英語バージョンに差し替えられこの曲はレコード会社も本人も無かった事にしたいらしい?

ネヴァー・レット・ミー・ダウン収録

この2曲はどちらかと言うと日本で唄ってくれるのはありがたいがどちらかと言うとやらないほうが良かったんじゃないかなーと感じがしないでない(ノ∀`)アチャーな出来だった。

出来が悪い方の理由は

  • 日本語の歌詞はメロディに乗りにくいのに譜割りを無視して歌詞をのせている。
  • 唄っている本人がどんな歌詞か多分理解していない。
  • 言葉のチョイスがイマイチ。
  • 単純に日本語のアクセントや発音が悪い。

などだろうか。

出来が良いのはやはりカーペンターズのシング日本語バージョン
カレン・カーペンターの歌唱力は日本語でも変わらなかった。


あとはクイーンのTeo Torriatte
日本語の部分は少ないけどサビで日本語に変わるのはインパクト大。



スティングやボウイと同じイギリス人でも人によってだいぶ差が出てしまうんだなーと感じる。

しかしなんと言っても日本語で唄って一番成功したのはベン・フォールズ・ファイブのSong for the Dumped(金を返せ)ではないだろうか。

ほぼフルで日本語で唄っており歌詞もメロディに乗っていて自然に聴ける。
そして何より日本人の観客と一緒に唄える!

♪金を返せ~俺に返せ~っフレーズは一度聴いたら覚えてしまう。

詞の内容は別れた彼女に今までにおごった金を返せって情けない内容ながら英語なまりで唄うとなんとなくユーモラスでかわいく思えるから不思議だ。

↓視聴ベン・フォールズ・ファイブSong for the Dumped(金を返せ) ↓インタビュー&スタジオライブ
関連記事

スポンサーリンク


9 Comments

nasumayo  

Re: タイトルなし

うん、ラモーンズっぽい感じですね。
バカっぽいバンドって必要ですよね(笑)

2010/08/16 (Mon) 22:38 | EDIT | REPLY |   

たく  

ラモーンズも真っ青の金太郎飴ロックンロール野郎共でした(笑)
ちなみに日本語の歌詞を少し紹介すると 「居酒屋へいざ行かん! いつものやついこうか!」
「ポン酒をぶちこめ!ビールにぶちこめ!」

最高にバカです(笑)

2010/08/15 (Sun) 08:27 | EDIT | REPLY |   

nasumayo  

Re: タイトルなし

YouTubeに英語バージョンはあったので聴いてみました。
今まで知らなかったけどいいバンドだと思います。
気長に待ってれば誰かアップしてくれるかも知れませんね。

2010/08/14 (Sat) 22:06 | EDIT | REPLY |   

たく  

すいません、そもそも記事のタイトルと相反する一発屋にもなりきれてないバンドだったため、以前までYouTubeにあったのですが削除されてるみたいです…。

i tunesで購入できると思いますが、そこまでされるほどのものではないかもしれないのでスルーして頂いてけっこうです(笑)

その筋では多少は人気あったんですがね…(笑)

2010/08/14 (Sat) 12:27 | EDIT | REPLY |   

nasumayo  

Re: タイトルなし

情報ありがとうございます。
聴いてみます!

2010/08/14 (Sat) 10:56 | EDIT | REPLY |   

たく  

続けてコメント失礼します。
何年か前に解散してしまいましたが、ニュージーランドのthe D4の「sake bomb」も「金返せ」くらいイケてますよ。

2010/08/13 (Fri) 09:18 | EDIT | REPLY |   

nasumayo  

Re: タイトルなし

吉幾三ですか!?
そういや声というより抑揚や日本語の歌い方があの独特のなまりと共通点あるかも。
やっぱりがっかりしたファンは多かったのかも知れませんね。
スティングよりは日本語うまいと思うんですけどね(;´∀`)

2009/01/18 (Sun) 10:04 | EDIT | REPLY |   

の  

だいぶ昔ですけど、レンタルレコード店が閉店の際に、ガールズ日本語版収録のアナログ盤100円で買いました。
そして、ふと思ったんですけど、
声が吉幾三に似てる、、、
ちょっとボウイにガッカリしちゃいました。
でも、そんな日本人へのサービスもファンにはうれしいですよね。

2009/01/18 (Sun) 05:18 | EDIT | REPLY |   

nasumayo  

あーそういや浅草に変な漢字のTシャツ売ってますね。
ボーイ・ジョージかぁ、やっぱり日本語で唄うのは日本で人気があるアーティストの特権かも知れませんね。

2007/06/21 (Thu) 00:12 | EDIT | REPLY |   

Leave a comment

スポンサーリンク